动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 动 [動] dòng | sich第四格 bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| 动作 [動作] dòngzuò | sich第四格 bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| 活动 [活動] huódòng | sich第四格 bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| 行动 [行動] xíngdòng | sich第四格 bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| 运动 [運動] yùndòng | sich第四格 bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| 动弹 [動彈] dòngtan | sich第四格 bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| 运 [運] yùn | sich第四格 bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| 走 [走] zǒu | sich第四格 bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| 走动 [走動] zǒudòng | sich第四格 bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| 运行 [運行] yùnxíng | sich第四格 bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| 变动 [變動] biàndòng | sich第四格 bewegen | bewegte, bewegt | - der Preis, der Kurse o. Ä. | ||||||
| 鹅行鸭步 [鵝行鴨步] éxíng-yābù 成语 | sich第四格 schwerfällig bewegen | ||||||
| 一摇一摆地走 [一搖一擺地走] yī yáo yī bǎi de zǒu | sich第四格 schwerfällig bewegen | ||||||
| 不动 [不動] bù dòng | sich第四格 nicht bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自 [自] zì | sich | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ...应在的位置 [...應在的位置] ... yīng zài de wèizhi | die Stelle, wo ... sich第四格 befinden soll | ||||||
| 江山易改,禀性难移 [江山易改,稟性難移] Jiāngshān yì gǎi, bǐngxìng nán yí | Der Charakter eines Menschen lässt sich第四格 kaum ändern. | ||||||
| 来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es gehört sich第四格 nicht, eine Höflichkeit nicht zu erwidern. | ||||||
| 欲盖弥彰 [欲蓋彌彰] yùgài-mízhāng 成语 | Je mehr man sich第四格 um Geheimhaltung bemüht, desto eher wird etwas bekannt. | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 立定! [立定!] Lìdìng! | Halt, nicht bewegen! | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
| 一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
| 自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
| 有钱能使鬼推磨 [有錢能使鬼推磨] Yǒuqián néng shǐ guǐ tuīmò | Geld bewegt die Welt. | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
| 没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
| 没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
| 她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
| 天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen | ||||||
广告
广告






